Keine exakte Übersetzung gefunden für قتل إنسان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch قتل إنسان

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tod dem Menschen! Wie richtet sich der Mensch zugrunde durch schlimmste Undankbarkeit gegen Gott!
    قتل الإنسان ما أكفره
  • betont, dass Angriffe auf Zivilpersonen, gleichviel wo sie begangen werden, gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen und eine flagrante Verletzung der Menschenrechte darstellen, verurteilt die Tötung von Kindern, Frauen, älteren Menschen und anderen Zivilpersonen in Libanon, unterstreicht, dass solche Handlungen nicht ungestraft bleiben dürfen, und fordert insbesondere Israel auf, seine Verpflichtungen nach dem Recht der Menschenrechte, insbesondere dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes4, sowie nach dem humanitären Völkerrecht streng einzuhalten;
    تشدد على أن الهجمات ضد المدنيين، حيثما وقعت، تتعارض مع القانون الإنساني الدولي وتشكل انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان، وتدين قتل الأطفال والنساء والشيوخ وغيرهم من المدنيين في لبنان، وتشدد على أنه ينبغي ألا تفلت هذه الأفعال من العقاب، وتطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص أن تتقيد بدقة بالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل(4)، والقانون الإنساني الدولي؛
  • g) über die Verletzung der Rechte von Frauen, einschließlich der Diskriminierung von Frauen und Mädchen, über die Drangsalierung von Frauen durch Sicherheitskräfte und über schwere Menschenrechtsverletzungen wie Tötung, Vergewaltigung, Entführung und weibliche Genitalverstümmelung;
    (ز) انتهاك حقوق المرأة، بما في ذلك التمييز ضد النساء والفتيات، ومضايقة القوات الأمنية للنساء والتجاوزات الخطيرة لحقوق الإنسان مثل القتل والاغتصاب والاختطاف وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى؛
  • "Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Tötungen, die Gewalt und die sonstigen Menschenrechtsverletzungen und Greueltaten in Bunia sowie die Angriffe auf die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und die Binnenvertrieben, die in den Räumlichkeiten der Mission Zuflucht gesucht haben, und erklärt erneut, dass derartige Handlungen nicht straflos bleiben werden und dass die Täter zur Rechenschaft gezogen werden.
    “يدين مجلس الأمن ما جد في الآونة الأخيرة من أعمال قتل وعنف وانتهاك لحقوق الإنسان وأعمال وحشية في بونيا وكذلك الهجمات التي استهدفت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمشردين داخليا الذين لجأوا إلى مباني البعثة، ويؤكد من جديد أن هذه الأعمال لن تفلت من العقاب وأن مقترفيها سيتحملون عواقب أفعالهم.
  • Heuer ist es ein Vogelvirus, ähnlich jenem, dem nach 191430 Millionen Menschen zum Opfer fielen.
    واليوم هناك احتمال انتشار فيروس يصيب الطيور مشابه لذلكالوباء الذي قتل ثلاثين مليون إنسان في أعقاب عام 1914.
  • Dass ein Mann, der möglicherweise unschuldig ist,absichtlich und legitim getötet wird, ist zutiefstverstörend.
    إن القتل القضائي المتعمد لأي إنسان قد يكون بريئاً أمر مزعجللغاية.
  • Da aber Föten, zumindest in dem Entwicklungsstadium, in demdie meisten Abtreibungen vorgenommen werden, jegliche Art von Bewusstsein erst noch entwickeln müssen, erscheint es angemessen,die Beendigung ihres Lebens als wesentlich weniger schwerwiegendanzusehen, als die Tötung eines normalen menschlichen Wesens.
    ولكن لأن الجنين، على الأقل في تلك المرحلة من التطور التيتتم عندها أغلب عمليات الإجهاض، لا يكون قد اكتسب بعد أي شكل من أشكالالشعور أو الوعي، فإنه يبدو من المعقول أن ننظر إلى إنهاء حياتهباعتباره عملاً أقل خطورة بكثير من قتل إنسان طبيعي.
  • Ich hatte gerade eine Führung durch diese Zellenabsolviert: Es ist buchstäblich unmöglich, sich darinumzubringen.
    كنت قد فرغت للتو من جولتي داخل تلك الزنازين، ويكاد يكون منالمستحيل أن يتمكن أي إنسان من قتل نفسه في أي منها.
  • Verderben auf den Menschen ! Wie undankbar ist er !
    « قتل الإنسان » لعن الكافر « ما أكفره » استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر .
  • Tod dem Menschen , wie undankbar er ist !
    « قتل الإنسان » لعن الكافر « ما أكفره » استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر .